ด้ายแดงแห่งโชคชะตา

posted on 21 Aug 2009 12:59 by oldpoem
 
ช่วงนี้หลงรักเพลงนี้มากๆ (ช้าไปเกือบปี) 
 
Akai Ito หรือ ด้ายแดง เป็นผลงานเพลงของ Kobukuro ที่ออกมาช่วงปี 1999 -2000 ต้นฉบับเป็นเพลงอะคูสติกที่ไพเราะทีเดียว ที่ชอบมากคือไม่มีท่อนไหนที่ร้องซ้ำกัน เป็นการถ่ายทอดเรื่องราวตั้งแต่ต้นจนจบ แต่โดยส่วนตัวผมกลับชอบ Version ที่เอามาทำใหม่เมื่อปีที่แล้วกว่ามากๆ ฟังแล้วรู้สึกว่ามีความละเมียดละไมมากกว่า
 
Version ปี 2008 ที่เอามาทำใหม่  เป็น Project Single ที่สองของ "Gakky" Yui Aragaki ที่จะนำเพลงนี้่มาทำใหม่ ไหนๆก็ไหนๆ เจ้าของเพลง (อยู่ค่ายเดียวกัน Warner Music) ก็เลยนำมาทำใหม่ด้วยเลย เลยเป็นที่มาของ Music Video ตัวนี้ ที่มีทั้ง Kobukuro และ Gakky มาแจมกันคนละพาร์ท (แต่ไม่มีการร้องร่วมกัน) โดย MV นี้ Gakky แสดงเอง น่าเสียดายที่เวอร์ชันที่มา featuring กันไม่มีออกมาเป็น Studio Track ให้ฟังกัน ที่ออกมาก็ของใครของมันเลย
 
สำหรับคนที่ไม่ทราบ ด้ายแดง ในความเชื่อของคนญี่ปุ่น คือสายสัมพันธ์ของพรหมลิขิต ว่าคนที่เกิดมาคู่กันจะมีด้ายสีแดง (ที่มองไม่เห็น) นี้ผูกกันไว้  โรแมนติก ใช่เล่น
 
-  Japanese Lyrics
 

2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初のSweet girl friend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた

「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔 はがゆい
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて

心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで

あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映している

時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで…
もう2度と会えないような気がしてた
いっそ会わずにいようかとも
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今

「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も

愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
ゴールの見えない旅でもいい
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう

 
-  Romanji Lyrics
 
Futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
Kiss no shikata sae mada shiranakatta boku no saisho no sweet girlfriend
Tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shiru shiteta
'Kyou nan no hi dakke?'tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta

'Mae no kareshi no tanjoubi da' to waratte kotaeru egao hagayui
Sonna hanashi wa mimi wo fusagitaku narunda yo..
Tashika ni kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
Sore demo konna ni suki na no ni surechigai no kazu ga oosugite

Kokoro no kayowanu yari tori bakari kore ijou kurikaesu yori mo
Anata no kokoro ga kotae dasu made kono mama futari awanai hou ga
Sore ga ashita demo go nen saki demo itsudemo koko de matteru kara
Yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito wo shikkari musunde

Ano koro tsubomi datta hana wa mou adeyaka na iro wo tsuketa
Aki ga sugi fuyu wo koe kare hateta ima no boku wo utsushiteru

Jikan bakari ga mujyou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
Hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande
Mou nidoto aenai youna ki ga shiteita issoawazu ni iyou ka to mo
Harisakeru mune sae nagara shinjite kita sono kotae ga ima..

'Attekuremasuka?' to anata no tegami itsuwari no nai kotoba tachi ga
Afureta namida de nijinde yuku yo ano basho he mukae ni yuku kara
Nakanaide okure kyou wa futari no ichinenme no kinenbi dakara
Oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo

Aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
Gooru no mienai tabi de mo ii
Aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to arukou
 
-  Translation

We met here, two months ago to this day, didn’t we?
I didn’t even know how to kiss you back then, my first sweet girlfriend
It’s a silly little anniversary that I wrote down on my calendar
I asked, “What day is it again?” You hesitated a little and then replied

Smiling, you answer, “It’s my ex-boyfriend’s birthday,” I find it hard to smile
I admit that I don’t want to hear about that sort of thing
Our time together still can’t match up to those 3 years you spent with him
But even though I love you this much, we drift apart too many times

We can’t seem to reach each other’s heart and rather than going on like this
Maybe we shouldn’t see one another until your heart can give me an answer
Even if that day is tomorrow or 5 years from now, I’ll always be waiting here
Let’s make a promise and firmly connect our two hearts with a red thread

The flower that was a bud back then already had elegant colors
As fall and winter passed, it withered away, reflecting me as I am now

Time passed by cruelly and I felt helpless, when I closed my eyes
I saw visions of you walking with somebody else…
It felt like I would never see you again
I resigned myself to never seeing you
And tried to hold my heart together, now I have the answer I believed in

“Will you meet me?” your letter full of truthful words says
My tears are spilling onto it, I’ll be there with you soon
So don’t cry, today’s our one year anniversary
Let’s celebrate that and our red thread, which never came untied

You can wish to be loved, but don’t forget that you need to believe
This might be a journey without a clear goal but that’s alright
I’ll walk the path I believe in with my true love, one step at a time

 
 
ด้วยความชอบส่วนตัวเลยตัดต่อทั้งสอง Version รวมเป็นแบบคล้ายๆ ใน PV ถ้าใครอยากฟังแบบ Offline ก็โหลดไปได้โดยคลิกที่นี่ ถ้าฟังแล้วแหม่งๆก็ขออภัยด้วย
 
PS. Gakky น่ารักมากมาย

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ช้าไปโขเลยนะตา

เวอร์ชั่นใหม่ยังไม่ได้ฟัง แต่ชอบเวอร์ชั่นเก่าที่ร้องเป็นอคูสติคไลฟ์ของโคะบุคุโระมาก ฟังแล้วน้ำตาซึม มันช่างเฮิร์ททททท

#1 By draco on 2009-08-21 14:03

เพราะซะน่าเกลียด ....เลยนะคุณตาcry

#2 By Shinji on 2009-08-29 11:01